Яп. текст - Minako
Англ. текст - shinkirou
Рус. текст - просто хотелось бы понять
(постепенно)
――そもそも、TOURBILLON(トゥールビヨン

は、どういう経緯で始まったんですか。
INORAN:そうですね。RYUICHIとはLUNA SEAが終幕してからも一緒に食事したり、ちょこちょこ会っていて、いつか、何かやりたいよねという話はしてたんですよ。セッションでも何でも良いから、音出したいよねって。まあ、その時は、いつかっていう程度で具体的なものは何もなかったんですけど、それがこうなったということじゃないでしょうか
далее на яп.――このタイミングというのは、いわゆる満を持して、という感じなんですか。さあ、その時が来た、というよ うな。
INORAN:いや、そこまではないですね。一昨年、ラママでAIONという先輩のバンドのイベントがあっ て、LUNA SEAのメンバーもみんな出たんですよ。三日間あったんで、それぞれ違う日ではあったんですけど、そこで僕とRYUちゃんと同じバンドでやって。その時の感触が良かったんですよ。お互い三年分の経験というか成長もあって、今やったら面白いかなということが引き金でしたね
――でも、終幕以後に、そうやってメンバーが会ったりしているという話はあんまり外には伝わってきませんで したよね。
INORAN:まあ、そうかもしれませんね。でも別に秘密の会合とかではないし、ただご飯食べているだけで すから、何のニュースにもならないでしょう(笑)
――改めて、終幕の頃というのは、どんな風に思い出すという感じですか。
INORAN:そうですねえ、ラストアルバムというか『LUNACY』というアルバムを出した頃というのは、悪い意味のルーティーン・ワークみたいな空気もあって、この先、このバンドで何をやるのかということが見えにくくはなってましたよね。僕は、31歳とかだったんですけど、この先、30代の音楽人生ということを考え始めた時で、40歳になるまでにやるべきことをやりたいと思うようになっていて、そのために一旦、幕を閉 じるというのも必要だなと思ってはいましたね
――それから時間が経って、今は30代半ばに差し掛かっているわけですが、その時に思ったことというのは形 になってますか。
INORAN:なってますね。この4、5年はかなり色々な経験をしていて、これはLUNA SEAのようなバンドにいたら出来ないだろうなとは思います。バンドがでかすぎて出来ないことというのもあるんですよ。もちろん小さすぎても出来ないこともありますけど、あのままバンドを続けていたら、自分で歌うこともなかったでしょうし、フロントに立つこともなかったと思うんですよ。元々そういう目立ち方はあんまり好きな方じゃないし、嫌いだよで終わってたかもしれない。でも、そのハードルを自分で越えないといけなくなった時に、今まで分からなかったヴォーカリストの気持ちとかも多少は感じ取れるようになったし、今度、そういう人とやっても違うスタンスではやれるでしょうからね
――そういうのも30代にやっておかないといけないことだった。
INORAN:うん。自分に対しての実験だったというか。ソロを作りたいとかじゃなくて、もっといろんな人と違う交わりをしておきたいと。ホントの音楽を作る人になりたいと思ったし、かと言って、どこでどういう人と接触出来るのかとかも、バンドが巨大過ぎて分からなかった。もっとフットワークが軽くなれたらと言うのは ありましたね
――それぞれのメンバーのその後についてはどう感じてたんですか。気になりましたか。
INORAN:あんまり気にはならなかったですね。頑張っているし、頑張る人たちですし、人は比べるかもしれませんけど、自分たちはそう思ってませんし、比較してもしょうがないですからね。トゥールビヨンについて も、LUNA SEAという意識はあんまりないですよ
――ひとりになっていちばん大変だったことというのはどういうことでしたか。
INORAN:超えられないということじゃなかったんですけど、人と一緒にやるまでの過程というんですか。責任感みたいなものも出てきますし、もっと上に行きたいという気持ちも強くなってますからね。大人になれば近道もわかるわけですけど、そうやって手にすることに意味はあるんだろうかとか。遠回りしたからこそ見える景色もあるんだろうし。こうすればこうなるというバンドの方法論も知ってたりもするわけで、そこをどれだけフレッシュな気持ちで行けるかということは心がけているというか。同じじゃつまらないじゃない ですか。- So, to begin, how did Tourbillon get started?
Inoran: Let's see. Even though Ryuchi and I had finished Luna Sea, we went out to eat together and we'd get together now and then and we'd talk about what we wanted to do someday. Some sessions or whatever would be good, we wanted to make some music. Yeah, back then we didn't have a concrete idea of when someday was, but now I guess it's become someday.
далее на англ.- So, you're timing on that, was it satisfying? Was it like, ah, finally the time has come?
Inoran: No, it wasn't anything like that. The year before last, we met at an event for an older band, AION. All the members of Luna Sea were there. It was three days and so we met on a bunch of different days, but for that Ryu and I were in the same band. That event had a great feeling to it. Our experiences together over those three years had matured and it triggered us thinking that doing something now would be interesting.
- But we didn't often hear about the members of the band getting together since the band broke up.
Inoran: Yeah, that's possible. But us meeting wasn't particularly secret, just us getting together to have something to eat, so what kind of news would that make? (Laugh.)
- So to change the subject, how do you feel when you think back to around when the band broke up?
Inoran: Well, remembering the time of our last album, LUNACY, there was the feeling that it was just a routine, in a bad way. And it had become difficult to see what the band would do in the future. I was just 31, but when I started thinking of what I wanted to do with music in my thirties, it got that I was thinking of things I wanted to do until I was 40. And so I thought that for that reason we needed to take a break for a while.
- Some time has gone by since then and you're coming up on halfway through your thirties so is what you envisioned then coming to pass?
Inoran: It is. Over these past four or fives years I've had a lot of different experiences and I think that this isn't something I could have done in a band like Luna Sea. When a band is too big there are things you can't do. Of course if you're too small there are things you can't do too. If we'd kept the band like that I don't think would have been able to sing myself or stand in front. In the beginning I really didn't like standing out and I think maybe I ended even saying I hated it. But when it came to the point when I had to get over that hurdle myself, I absorbed a little bit of the feeling of being a vocalist, that sort of feeling that even now I don't understand. So now, when I'm doing something with someone like that, I stand a little differently.
- So that was something you had to do in your thirties?
Inoran: Yeah. It was an experiment for me. It wasn't that I wanted to make a solo album, but more that I wanted to do different things with lots of people. I thought that I wanted to become someone who made really authentic music and where would I do that, who could I contact about that. The band too huge, so I didn't know. So I did some informal legwork about it.
- What do you think about the various band members since the break up? Do you think about them?
Inoran: I haven't really. I'm working hard, we're all working hard, so probably people are going to compare, but we don't think like that. We can't help being compared to people. Even with Tourbillon, there's not really a sense of Luna Sea to it.
- So once you were one your own, what was the most important thing to you?
Inoran: It wasn't to excel, but rather it's the process of working together with people. The feeling that I want to go even higher continues and so I feel a sort of sense of obligation. When you grow up, you can see shortcuts, but what's the point of doing it the easy way? There are things you can only see precisely because you took the long way around. You'll know and use the methodology of a band that comes from doing that and being able to go with that feeling of keeping it fresh, that's dedication. It's the same, but it's not boring is it?- Ну, начнем. Как появился "Турбиён"?
Иноран: Хм. Несмотря на то, что группа "Luna Sea" прекратила свое существование, мы с Рюичи порой встречались, вместе ужинали и разговаривали о том, что мы хотели сделать . После некоторых встреч или просто после чего-то хорошего нам хотелось писать музыку. Да-да, тогда у нас не было конкретных мыслей о том, когда же этот прекрасный день наступит. Сейчас, я думаю, этот прекрасный день уже наступил.
далее на русс.- Итак, вы были тогда удовлетворены? Было ощущение, о, наступает конец света?
Иноран: Нет, ничего подобного. В предпоследний год мы встречались на концерте "AION". Все лунасёвцы были там. Концерт длился три дня и мы встречались кто с кем в эти дни. Тогда Рюичи и я были одной группой. Это было потрясающее чувство. Наш совместный опыт последних трех лет привел к мыслям о том, что вот, сейчас, уже может получиться что-то интересное.
- Однако не часто услышишь о членах одной группы, которые начинают вместе новый проект, после завершения старого.
Иноран: Да уж, кажется невероятным. Но ведь наши встречи не были особо секретными, мы просто вместе что-то ели, так что каких новостей вы после этого ожидали? (Смеется.)
- Так, давай сменим тему. Что ты чувствовал, если оглянуться назад, когда группа распадалась?
Иноран: Ну, помню, как записывался последний наш альбом, LUNACY, было такое чувство, будто это рутина, хреновое чувство. Трудно было понять, что же будет с группой дальше. Мне было всего 31, но когда я задумывался о будущем, то видел его связанным с музыкой в свои тридцать, думал о вещах, которые хотел бы успеть сделать до того, как мне исполнится 40. И мне казалось, было достаточно причин для того, чтобы расстаться тогда на время.
- Время бежит и вот ты уже прошел половину пути к своим тридцати годам, что ты видишь в прошлом?
Иноран: Да, время бежит. Спустя пять лет я приобрел различный опыт и я думаю, этого никогда бы не произошло в "Luna Sea". Когда в группе много народу, всегда есть вещи, которые ты не можешь сделать. Кончено, если она будет слишком маленькой, такие вещи тоже будут. Если бы мы сохранили группу, я не думаю, что когда-нибудь смог бы запеть, или встать впереди. поначалу я вообще не любил standing out и, думаю, мог закончить, ненавидя это. But when it came to the point when I had to get over that hurdle myself, I absorbed a little bit of the feeling of being a vocalist, that sort of feeling that even now I don't understand. So now, when I'm doing something with someone like that, I stand a little differently.
- Получается, это было то, что ты должен был сделать до конца своих тридцати?
Иноран: Да. Это было для меня экспериментом. Не то чтобы я хотел делать сольный альбом, гораздо больше мне хотелось делать разные вещи с разнообразными людьми. Я думал, что хочу стать автором настоящей аутентичной музыки and where would I do that, who could I contact about that. The band too huge, so I didn't know. So I did some informal legwork about it.
- Что ты думаешь о различных группах бывших участников? Ты вообще о них думаешь?
Иноран: Вообще-то, нет. Я очень много работаю, да мы все много работаем, так что это, вероятно, люди сравнивают нас, а мы-то сами нет. We can't help being compared to people. Even with Tourbillon, there's not really a sense of Luna Sea to it.
- Слушай, а назови что-нибудь, что очень важно для тебя?
Иноран: Я не сильно удивлю вас, но, наверное, это сам процесс работы вместе с другими людьми. The feeling that I want to go even higher continues and so I feel a sort of sense of obligation. When you grow up, you can see shortcuts, but what's the point of doing it the easy way? There are things you can only see precisely because you took the long way around. You'll know and use the methodology of a band that comes from doing that and being able to go with that feeling of keeping it fresh, that's dedication. It's the same, but it's not boring is it?
Кусочек текста, вроде небольшой, но мне кажется, я ничего не понимаю из того, что он сказал, а то, что понимаю - большой вопрос правильно ли!