Кажется, пора заводить новый тег - «luna sea».
Текст песни и перевод.
歩き続けてる 雨は 止みそうにない 真夜中 明日への祈り 長く続く道の上で 誰か 僕を見つけてよ 今すぐ 辿り着かない日々 いつも 漂うままで だけど 他には何も 信じるものは無かった 光は自分の姿 そう映し出して 影は心の中で ざわめく 限り無く 今 響け 高鳴るこの想い 心が叫んでる 溢れる another me 限り無く 今 響け 高鳴るこのメロディー 何もかも解き放て 明日への扉も 舞い上がれ 今 高く 勇気を胸に抱いて 心が叫んでる 溢れる another me 本当の 答えなんて 何も… And we are facing the time changes… | Aruki tsuzuketeru ame wa yamisouni nai Mayonaka asu e no inori nagaku tsuzuku michi no ue de Dareka boku no mitsukete yo ima sugu Tadori tsukanai hibi itsumo tadayou mama de Dakedo hoka ni wa nani mo shinjiru mono wa nakatta Hikari wa jibun no sugata sou utsushidashite Kage wa kokoro no naka de zawameku Kagirinaku ima hibike takanaru kono omoi Kokoro ga sakenderu afureru another me Kagirinaku ima hibike takanaru kono melody Nani mo ka mo tokihanate asu e no tobira mo Mai agare ima takaku yuuki wo mune ni daite Kokoro ga sakenderu afureru another me Hontou no kotae nante nani mo... And we facing the time of changes… | As I continue walking on, The rain seems like it will fall forever A prayer to tomorrow At midnight, on a road that stretches out ahead Please, somebody, come and find me Right now… I drift through empty, meaningless days Yet I have nothing else to believe in My form seems ablaze with light A shadow lies over my heart Now, I’ll let them ring out endlessly – These throbbing feelings of mine My heart cries out Another me takes over Now, I’ll let it ring out endlessly These throbbing feelings of mine My heart cries out Another me takes over Now, I’ll let it ring out endlessly This throbbing melody I’ll release everything, Give up even the door to tomorrow Now, I’ll gather my courage To rise and fly away My heart cries out Another me takes over There are no answers to be found And we facing the time of changes… |